You're gonna get counseling, and you are going to engage your mother and your brother when they get here.
Andrai in terapia e incontrerai tua madre e tuo fratello, quando arriveranno.
You still need to meet with Sister Pete for counseling, and your attendance is mandatory at all drug rehab sessions.
Hai anche bisogno di incontrare sorella Pete per la terapia, e la tua presenza agli incontri di recupero dei drogati e' obbligatoria.
But I got some counseling, and I got back up on my feet.
Ma ho ricevuto assistenza e sono tornata in piedi.
I'm done with grief counseling, and I feel much better.
Ho finito con la terapia post lutto, e mi sento molto meglio.
No, I was in counseling and, uh, so was she.
No, ero in terapia e, ehm, anche lei.
We went to counseling and worked it all out.
Siamo andati in terapia e l'abbiamo superata.
Officially, she lobbied for transparency with the authorities, counseling and assistance for the alleged victim, and inclusion of an openly gay athlete on his return to school.
Ufficialmente ha fatto di tutto per collaborare con le autorità, ha supportato e aiutato le presunte vittime e ha incoraggiato l'integrazione di un'atleta dichiaratamente gay, al suo ritorno a scuola.
With mandatory counseling and community service.
Con consulenza obbligatoria e servizi per la comunita'.
Well, just keep up with her counseling and be patient.
Continueremo a mandarla in terapia, e saremo pazienti.
24-hour hotline service, including counseling and technical guidance.
Servizio di assistenza telefonica 24 ore al giorno, compresa consulenza e orientamento tecnico.
I got counseling, and that helped me realize that what Travis did to me was not my fault, no matter how much I drank or whether I thought he was cute or not.
Sono stata in terapia e mi ha aiutato a capire che quello che mi aveva fatto Travis non e' stata colpa mia, non importa quanto avessi bevuto o se pensassi che fosse carino o meno.
All right, sir, here's a clipboard you can use for students to sign up for counseling, and I want to thank you for choosing Intellilink.
Bene, signore, ecco a lei una cartellina che puo' usare per prendere gli appuntamenti. E grazie per aver scelto IntelliLink!
I told you I needed counseling and you took me to an ayahuasca ceremony.
Ti ho detto che avevo bisogno di un sostegno e mi hai portata a un rito con l'ayahuasca.
Do us all a favor and self-deport to whatever nowhere country gave you your 3-easy-steps online degree in counseling and demand a refund.
Fai a tutti quanti un favore e fai ritorno in qualunque paese ti abbia dato la laurea in consulenza con 3 facili passaggi online e richiedi un rimborso.
She pled out and got counseling and probation.
Ha perorato la sua causa e ha ottenuto la liberta' vigilata.
Welcome to Litchfield, where your services are needed in both the counseling and hair removal arenas.
Benvenuta a Litchfield, dove le sue abilità sono richieste sia nel campo dell'assistenza psicologica che in quello della depilazione.
Yes, sir, I've been going to counseling and to classes.
Sì, signore. Vedo lo psicologo e seguo le lezioni.
We're so glad that, if they need it, the San Antonio Veteran Community can get the free counseling and support they have earned.
Siamo felici che, in caso di bisogno, la comunita' di veterani di San Antonio possa avere tutto il supporto e la terapia gratuita - che merita.
We're big believers in counseling and know how much it can help.
Crediamo molto nella terapia e sappiamo che puo' aiutare molto.
You're gonna get counseling, and you are going to engage your mother and your brother.
Andrai in terapia e incontrerai tua madre e tuo fratello.
He had documented authority issues, mandated counseling, and a-a gambling addiction that should have ended his career.
Aveva problemi con l'autorità, era in terapia, e aveva una dipendenza al gioco d'azzardo che avrebbe dovuto costargli la carriera.
I'm here for counseling and support, that's all.
Io sono qui per un consulto e un supporto. Tutto qui.
In New York City today, several thousand demonstrators protested against the Supreme Court decision restricting abortion counseling and urged Congress to reject President Bush's nomination of Clarence Thomas to the Supreme Court.
Oggi a New York, migliaia di manifestanti hanno protestato contro la decisione della Corte di limitare l'assistenza per l'aborto e hanno sollecitato il congresso a respingere la nomina alla Corte diClarenceThomas fatta dal presidente Bush.
We all had mandatory counseling, and she was just reinstated.
Abbiamo dovuto fare della terapia obbligatoria ed e' appena tornata al lavoro.
At the headquarters of his local universe a Creator Son, especially after the completion of his own mortal bestowal, spends much of his time in counseling and instructing the college of associate Sons, the Magisterial Sons and others.
Nella capitale del suo universo locale, specialmente dopo il completamento del conferimento come mortale, un Figlio Creatore trascorre molto del suo tempo a consigliare ed istruire il collegio di Figli associati, i Figli Magistrali ed altri.
We missed you tonight over at counseling, and some of us were worried.
Ciseimancata stasera al Centro di ascolto, ealcunidi noieranopreoccupati.
The judge makes me go to counseling, and now I'm here with you.
Il giudice mi manda in terapia, ed ora sono qui con lei.
This is something that happened in the past, something we worked hard to get through with counseling and faith.
E' una cosa che... appartiene al passato, una cosa che abbiamo superato impegnandoci duramente, con la terapia di coppia, e la fede.
And you didn't need rehab and you didn't need drug counseling and you didn't need any help of any kind.
Non ti serviva la disintossicazione, né l'assistenza psicologica, né tanto meno aiuto di alcun tipo.
Employability & Career Development Opportunities | Practical knowledge and skills, career counseling and individual coaching sessions
Opportunità di sviluppo dell'occupabilità e della carriera Conoscenze pratiche e competenze, consulenza per la carriera e sessioni di coaching individuali
Council for Accreditation of Counseling and Related Educational Programs (CACREP)
Consiglio per l'accreditamento dei servizi di consulenza e relativi programmi educativi (CACREP)
She sought counseling and medical help and began to realize that, for her, the best path for healing was to understand and accept that darkness exists—but not to dwell there.
Cercò aiuto psicologico e medico e cominciò a comprendere che la miglior via verso la guarigione era capire e accettare che l’oscurità esiste, ma che non bisogna dimorarci.
For decades, you have been actively involved in helping to prevent drug abuse, and counseling and educating those individuals who have fallen prey to the allure of illicit drugs.
Per decenni vi siete attivamente dedicati ad aiutare nella prevenzione dell’uso di droga, fornendo consulenza ed educando gli individui che erano caduti nella trappola delle droghe illegali.
We can help millions of teens with counseling and referrals.
Possiamo aiutare milioni di adolescenti con consigli e suggerimenti.
Because I'm not really comfortable just helping that girl with counseling and referrals.
Perché non mi sento a mio agio solo ad aiutare quella ragazza con consigli e suggerimenti.
It involves providing information and education and condoms to reduce HIV transmission, and also providing HIV testing and counseling and treatment should people become infected.
Significa fornire informazioni, documentazione e preservativi per ridurre la trasmissione dell'HIV e fornire anche test dell'HIV, consulenze e trattamenti in caso di infezione.
400, 000 pregnant women were brought into counseling and will give birth for the first time within an organized healthcare system.
400.000 donne incinte hanno avuto accesso ad un consultorio e partoriranno per la prima volta in una struttura organizzata.
And so the father and the mother, together, go through the counseling and the testing.
E quindi il padre e la madre insieme, parlano coi medici e fanno gli esami.
5.6770799160004s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?